Wednesday, November 21, 2012

小散炒个股形同蒙着眼睛玩火

对于类似 SAC Capital 那样的机构来说,内线交易不是例外,是惯例。若没有先知先觉的消息来源怎么敢投千百万美元到某个单股中去?

学个博士、硕士什么的就自以为了解高科技、和生物科技股的大有人在,看看人家是怎么轻松赚了2.76亿美元的。有人赚就有人赔,猜猜其中有多少原本是属于永远后知后觉的小散的。

Ex-SAC Manager Martoma Charged in Record Insider Scheme

SAC Capital portfolio manager arrested in trading case

November 20, 2012 3:53 pm
By Kara Scannell in New York

A former portfolio manager at SAC Capital was arrested and charged with insider trading for allegedly dumping shares of two pharmaceutical companies after learning the results of a secret drug trial and made $276m in profits, in what authorities believe is the most lucrative illegal trading scheme.

Agents with the Federal Bureau of Investigation arrested Mathew Martoma early on Tuesday at his Boca Raton, Florida home. Prosecutors with the US attorney’s office in Manhattan, which announced the charges, said it “is believed to be the most lucrative insider trading scheme ever charged, resulting in benefits to the hedge fund of more than a quarter of a billion dollars.”

Mr Martoma worked for CR Instrinic, a unit of SAC Capital, the $14bn hedge fund run by Steven Cohen. SAC Capital had no immediate comment. Mr Martoma could not immediately be reached.

According to the complaint, Mr Martoma, a trader of pharmaceutical stocks, in October 2007 learnt confidential results of an Alzheimer drug trial conducted by Elan and Wyeth. Mr Martoma was introduced to a doctor, Sidney Gilman, involved in the drug trial the year before through GLG, an expert network firm, which matches money managers with industry experts.

On July 17 2008, Mr Martoma allegedly obtained the final disappointing results of the drug trial from Mr Gilman and three days later, according to the complaint allegedly “spoke to the owner” of the hedge fund where he worked and recommended selling Elan and Wyeth before the drug trial results were made public.

The next day, according to the complaint, Mr Martoma and the hedge fund owner instructed a trader to sell its entire 10.5m share position in Elan and 7m shares of Wyeth. The hedge fund also placed a bet that the two stocks would drop.

Drug trials are key profit centres for pharmaceutical drugs and the stocks are sensitive to their results. When the negative results were announced at a conference, Elan stock fell 42 per cent and Wyeth dropped 12 per cent. The hedge fund made a $276m profits and avoided losses from the trade.

Mr Gilman is cooperating with authorities.

=========


欢迎访问我的博客:

依据事实数字,把握市场脉搏,运筹金融世界。



No comments:

Post a Comment